A strange jeux des roles takes place. There is an aspect that seems backward. In such a context, one might expect the soloist to improvise while a supporting ensemble plays a regular harmonic and rhythmic progression. In our case, the soloist provides a controlled flow —a thread— while the surrounding musicians improvise about the soloist. An analogy: the soloist is a traveller, who knows very well where they are going; however, they encounter strange, unpredictable ‘music’ during a voyage through cyberspace, which strangely seems more real than virtual.

______________________________________

Un étrange jeu des rôles se met en place. Il y a un aspect qui semble rétrograde. Dans un tel contexte, on pourrait s’attendre à ce que le soliste improvise tandis qu’un ensemble de soutien joue une progression harmonique et rythmique régulière. Dans notre cas, le soliste fournit un flux contrôlé — un fil conducteur — tandis que les musiciens environnants improvisent sur le soliste. Une analogie : le soliste est un voyageur, qui sait très bien où il va ; cependant, ils rencontrent une “musique” étrange et imprévisible lors d’un voyage dans le cyberespace, qui semble étrangement plus réel que virtuel.